1 Samuel 24

David ušetří Saula

1David odtamtud vytáhl
h.: vystoupil; 14,21
a pobýval v pevnostech
22,1; 23,14.19
Én–gedí.
Joz 15,62; Ez 47,10p
2Stalo se, že když se Saul vrátil z pronásledování Pelištejců, oznámili mu: Hle, David je v pustině Én–gedí.

3Saul vzal tři
13,2
tisíce mužů vybraných z celého Izraele a 
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
vydal se hledat Davida a jeho muže
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
směrem ke Kozorožčím
srv. Ž 104,18
skalám.
4Když došel k ovčím ohradám u cesty, byla tam jeskyně. Saul do ní vstoupil, aby si ulevil.
h.: zahalil své nohy (eufemismus); Sd 3,24
David se svými muži
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
seděl vzadu v jeskyni.
5Davidovi muži mu řekli: Hle, toto je den, o kterém ti Hospodin řekl: Hle,
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vydám tvého
dle Q; TM: pl.; srv. 26,8
nepřítele do tvé ruky. Učiň mu to, co ⌈se ti líbí.⌉
n : ti připadá dobré; h.: je dobré ve tvých očích; 18,5; Neh 2,6; Est 1,21
David vstal a potají
18,22
odřízl okraj
15,27
Saulova pláště.
6Potom se však stalo, že ⌈Davida trápilo svědomí⌉
h.: Davidovo srdce ho bilo; n : David si to vyčítal
kvůli tomu, že odřízl okraj Saulova pláště.

7Svým mužům řekl: Ať je to ode mě
22,15; 26,11*
vzdáleno kvůli Hospodinu, abych učinil
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
něco
20,2
takového svému pánu, Hospodinovu pomazanému,
2,10; 26,9; ::2S 1,14
a vztáhl na něj ruku, neboť je to Hospodinův pomazaný.
8Těmito slovy David bránil
n.: vynadal; h.: roztrhal na kusy
svým mužům a nedovolil
18,2; Oz 5,4; h.: nedal
jim povstat proti Saulovi. Saul vstal, vyšel z jeskyně a šel svou cestou.

9Potom vstal i David, vyšel z jeskyně a volal za Saulem: Můj pane a králi. Když se za ním Saul ohlédl, poklekl
28,14; 1Kr 1,31
s tváří k zemi a klaněl se.

10Nato David Saulovi řekl:
Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč posloucháš slova ⌈těch, kdo říkají:⌉
h.: člověka říkajícího
Hle, David
Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usiluje o tvé zlo?
11Hle, ⌈tvé oči v tento den viděly,⌉
n.: na vlastní oči dnes vidíš
že tě Hospodin dnes
n : právě
vydal v jeskyni do mé ruky. Říkali
h.: sg.; var (se změněnou samohláskou — ámar — ómar): Říkal jsem si
mi, abych tě zabil, ale slitoval
h.: moje oči se slitovaly; srv. Dt 7,16
jsem se nad tebou; řekl jsem: Nevztáhnu
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruku na svého pána, neboť je to Hospodinův pomazaný.
12Otče
[spíše nežli o souvislost příbuzeneckou (Saul byl Davidovým tchánem) jde o tehdejší obvyklé vyjádření služebného postoje — srv. 2Kr 5,13p]
můj, pohleď a podívej
Pl 1,11; 5,1; n : jen se podívej
se na okraj svého pláště v mé ruce. Když jsem odřízl okraj tvého pláště a nezabil tě, hleď se přesvědčit,
n.: uznej přece
že na mé ruce není
n : nezamýšlím
zlo ani přestoupení.
n.: vzpoura
Nezhřešil jsem proti tobě, ale ty číháš na můj
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život,
19,11; 20,1; 23,15
⌈abys mě o něj připravil.⌉
h.: vzít ji (tj. duši); Př 1,19
13 Hospodin soudí
Gn 16,5; 31,53; Sd 11,27v; Kaz 3,17; Ž 7,9; srv. Ř 12,19
mezi mnou a tebou! mě Hospodin pomstí
Jr 15,15
na tobě, ale má ruka proti tobě nebude.
14Jak říká dávné
h.: východní; Iz 43,18; Ez 38,17
přísloví: Od ničemů vychází ničemnost, ale má ruka proti tobě nebude.
15Proti komu vytáhl
h.: Za kým vyšel
izraelský král? Koho pronásleduješ? Mrtvého psa?
n.: !; srv. 17,43!; 2S 9,8
Jednu blechu?
n.: !; 26,20
16 je Hospodin soudcem
Ž 68,6
a soudí mezi mnou a tebou! pohlédne a vede můj spor
Ž 35,1; 43,1; 119,154; Jr 11,20
a zjedná mi právo
srv. 2S 18,19; Pl 3,59
vůči tobě!
h.: tvé ruce; srv. 12,3.5; Př 3,27

17Stalo se, že když David domluvil
18,1
tato slova k Saulovi, Saul řekl: Je to tvůj hlas, můj synu Davide? Pak Saul ⌈pozvedl svůj hlas a rozplakal se.⌉
srv. 11,4; 30,4*
18Řekl Davidovi: Jsi spravedlivější nežli já, neboť jsi ⌈mi způsobil dobro,⌉
Př 31,12; n : se mnou jednal dobře; Mt 5,44; Ř 12,20
zatímco já ⌈jsem ti působil zlo.⌉
Př 3,30; n : jsem s tebou jednal zle
19Dnes
srv. 14,33; n : Teď
jsi dokázal,
h.: oznámil
že jsi se mnou
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednal dobře:
n.: mi učinil (/ prokázal) dobro
Když mě Hospodin vydal do tvé ruky, nezabils mě.
20Vždyť najde–li
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
někdo svého nepřítele, propustí ho v dobrém?
h.: dobrou cestou
ti odplatí
Př 13,21; 20,22
Hospodin dobrem za to, co jsi mi dnes učinil.
21Nyní vím,
2Kr 5,15
že
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
opravdu budeš kralovat
23,17
a izraelské království ⌈ve tvé ruce⌉
n : tvým prostřednictvím
obstojí.
n.: bude upevněno
22Proto mi nyní ⌈přísahej při Hospodinu,⌉
28,10; Sd 21,7
že nevyhladíš
h.: nevytneš; 2,33
mé potomstvo po mně a nevyhladíš
n.: nezničíš
mé jméno z domu
20,14
mého otce.
23David Saulovi přísahal. Pak Saul
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
odešel do svého
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláce a David se svými muži
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
šel do pevnosti.
22,4

Copyright information for CzeCSP